Verizia ofrece las llaves de Babel para que las empresas locales se abran al mundo

La empresa de traducción y localización ofrece un servicio integral con una metodología de trabajo única y exclusiva que permite a las empresas dar a conocer sus productos y servicios en el mundo. 

Image description

Con más de 10 años de experiencia en la industria de la traducción, Verizia lanzó un servicio adaptado a los más diversos rubros. La nueva metodología de trabajo permite que la traducción de documentos de marketing, manuales técnicos, páginas webs y otros, sea más simple y ágil. Respuestas inmediatas, un equipo de trabajo a disposición y altos estándares de calidad hacen posible adaptar mensajes locales para mercados internacionales.

Sus procesos de gestión sólidos y un equipo de traductores nativos en más de 40 idiomas trabajan cada día para que las empresas superen las barreras lingüísticas.

Estados Unidos, Brasil, Canadá, China y los países europeos son mercados que ahora están al alcance de las empresas locales.

Desde sus inicios, Verizia acompañó el desarrollo internacional de marcas nacionales como Coto, Hoteles Amérian, Prüne, Ascensores Servas, y la introducción de compañías internacionales en el mercado latino como Allergan, Amazon, Whirlpool, Fiat Chrysler, Scania, entre otras. 


 

Tu opinión enriquece este artículo:

Midory produce hasta 20.000 paquetes de hortalizas por semana (la apuesta de Sergio Guillaumet por la hidroponía en Córdoba)

(Por Juliana Pino) Cuando en 2003 la soja tocaba los 600 dólares y el campo argentino parecía vivir un momento dorado, Sergio Guillaumet tomaba una decisión contracorriente: dedicarse a producir verduras sin tierra. No tenía campo, tampoco un pasado familiar ligado al agro, sino apenas un título de Licenciado en Administración de Empresas y una idea que lo desvelaba: fundar su propia compañía.